| 网站首页 | 论坛 | 中文 | 下载 | 图片 | 留言 | 捐助 | 记录 | 
·位置: 老北京网 >> 中文 >> 民俗 >> 北京土话 >> 文章正文
地道的京味地名该怎样说
作者:老撇 来源:北京晚报 更新时间:2005-6-5 21:16:39【字体:

    近日看电视台的《荧屏连着我和你》栏目的一个“胡同交响曲”专题节目,节目请了几位搞胡同游活动的先生做嘉宾。提到胡同游的活动中向游客介绍老北京的胡同及它的年代和历史时,有位嘉宾提到德胜门内的“刘海”胡同,读音直白,没有儿化音。我认为应该读成“刘海儿”胡同,按地道的北京地名读音,同是一个字,就有儿化和不儿化之别,如果忽略了这一点,不加以区别,就不足以显示出地道的京味来。作为胡同游活动实际是一个文化活动,它的特色不单是依古建、历史这些硬件的基础托着,更要有京味的文化氛围熏陶着。

  老北京约定俗成的儿化音,使用上多有不当,乃至失掉京味。其实,北京的儿化音自有其多年形成的特点,不能以一概全,随意滥用,下面例举一些供大家参考:

  园,比如:和平门外琉璃厂附近的东南园、东北园、西南园、西北园等胡同,园字不儿化。而与这些胡同近在咫尺的大小沙土园、前后孙公园以及稍南的梁家园等巷,园字可儿化。

  街,比如:前门大街、地安门大街、杨梅竹斜街、烟袋斜街、李铁拐斜街、樱桃斜街、白米斜街、一尺大街、下斜街等,街字不儿化。南长街、北长街、煤市街、兴隆街、宽街等,街字可儿化。有人这样解释:大的通衢如某某大街等,街字不儿化。实则不然。即如上举的一尺大街,在东琉璃厂与杨梅竹斜街之间,虽名大街,实际等于过道,名曰一尺,其短可知。可见街名儿化与否,并不在于大小。

  寺,比如:白塔寺、护国寺、能仁寺、净土寺、圆恩寺、华嘉寺的寺字不儿化。舍饭寺、给孤寺的寺字则儿化。有人以为白塔寺、护国寺等庙宇宏伟,寺字不儿化以示尊崇。言似有理,但也不尽然。如上举的华嘉寺,在西城锦什坊街,规模很小,但寺字不儿化。

  庙,比如:帝王庙、马神庙、火神庙、药王庙的庙字不儿化。宣武门外的三庙、五道庙、西单牌楼迤北的白庙、宏庙胡同的庙字则儿化。

  房,比如:油房、糖房、报房、大小酱房等胡同的房字不儿化。东官房、石板房、饽饽房、妞妞房的房字则儿化。

  口,比如:阜成门内宫门口的口字不儿化。珠市口、菜市口、磁器口、蒜市口、山涧口的口字则儿化。

  巷,比如:东西交民巷、南北锣鼓巷的巷字不儿化。果子巷、陕西巷、南北柳巷、大门巷、方巾巷的巷字则儿化。

  沿,比如:西河沿、潘家河沿的沿不儿化,南北沟沿、南北河沿的沿字则儿化。

  池,比如:金鱼池、莲花池的池字不儿化。豆腐池的池字则儿化。桥,比如:东大桥、高梁桥的桥字不儿化。太平桥的桥字则儿化。

  当然,北京地名的例子要琢磨就多了,但是通过以上的例举,已经大概说明了北京地名读音所具有的特殊人文所在。游着北京城,听着地道的北京音儿,这会使喜爱北京的人们倍感亲切。

>>>感觉怎么样,进老北京网论坛侃会儿吧……

发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
::相关文章::
京味儿京韵叫卖声
北京地名中的“店”
京华地名贯“和瑞”
延庙会传统 建京味商街
青砖灰瓦四合院 散淡闲适的京味生活
漫谈北京地名读法
京味玩具:关于童年那些事
吃北京小吃品百年京味 难望项背的"小吃文化"
京味艺术馆四合院开张
传统京味闹元宵
外来户当家BTV改版丢掉京味
“传统京味过除夕”活动预告
胡同何时响起京味叫卖声
老北京叫卖:京味“清明上河图”
老舍京味 暗藏洋腔
::网友评论::(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
  |  设为首页  |  加入收藏  |  联系我们  |  友情链接  |  版权申明 | 老北京网论坛  |  拍记队  |  曲艺队  |  网站地图  |  网站公告  |   |